As of 13th March 2012, the BNF will be delivered to you via a new content delivery platform called MedicinesComplete http://www.medicinescomplete.com.
Content will still be accessed through the bnf.org website but search results will be sourced from the MedicinesComplete database.
The change in delivery platform will not affect your current access rights to BNF content but you will be asked to re-register in order to accept new terms and conditions.
Access to the BNF for University of Ulster users remains the same:
Via the Databases link on the Learning Resources tab on the Portal
Via the Databases link on the Library Service Point within BlackBoard Learn
Via the Databases link on the Library Home Page
The Digital Dance Archives is the result of an AHRC-funded research project carried out by academics and archive staff at the University of Surrey (DFT and CVSSP), National Resource Centre for Dance (NRCD) and Coventry University. The Archive represents over 100 years of British dance. There are photographs, artworks and videos. It is an important resource for dance research.
“The Computer History Museum is the world’s leading institution exploring the history of computing and its ongoing impact on society. It is home to the largest international collection of computing artifacts in the world, encompassing computer hardware, software, documentation, ephemera, photographs and moving images. The Museum brings computer history to life through an acclaimed speaker series, dynamic website, on-site tours, as well as physical and online exhibitions.” (C. H. M. home page)
The University of Ulster Library is trialling the Vogue Archive.
The Vogue Archive contains the entire run of Vogue magazine (US edition), from the first issue in 1892 to the current month, reproduced in high-resolution color page images. Every page, advertisement, cover and fold-out has been included, with rich indexing enabling you to find images by garment type, designer and brand names.
The Vogue Archive preserves the work of the world’s greatest fashion designers, stylists and photographers and is a unique record of American and international fashion, culture and society from the dawn of the modern era to the present day.
The trial is available until the 10 March 2012.
“The Poetry Archive is a treasure-trove of English-language poets reading their own work. Some are historic recordings, some have been made especially for the Archive – which means its range is the widest possible: from Tennyson at the end of the 19th century, to poets such as Allen Ginsberg and Langston Hughes in the middle of the 20th century, to contemporary poets including Seamus Heaney, Ruth Padel and Kathleen Jamie… You can browse poems by theme and by form…Alongside the recordings you will find a wealth of background material on the poets, which will help you understand the context for their work. There are filmed interviews with some of them, so you can see and hear them giving the inside story on their writing lives”. The Archive’s president is Seamus Heaney and one of its directors is Andrew Motion, a former Poet Laureate. There is a video Welcome Introduction to the Poetry Archive by Andrew Motion.
CABI’s ‘Leisure Tourism’ database contains over 95,000 abstracts from research journals, conference papers and reports. Nearly 100 ebooks have recently been added to the database and cover topics in leisure, hospitality, tourism, sport and culture. The database may be accessed from the library’s list of databases via the ‘Learning Resources’ tab of the Portal.
The problem with the Basic Search in CINAHL Plus has now been resolved.
Many international students may search the Library’s Proquest databases in their first language. Search pages and help screens are available in Bahasa Indonesia, Deutsch, Español, Français, Italiano, Magyar, 日本語, Norsk, Polski, Português (Brasil), Português (Portugal), Русский, ไทย, Türkçe, 中文(简体) and 中文. Search terms should be in English.
You can choose to translate a document’s abstract. To find the translate service click on, Citation/Abstract, below a record’s bibliographical details. Click the translate link, and select a language. With a translation performed, the link toggles to undo translation. When you click translate a disclaimer advises that this is an “on-the-fly” machine translation, and “is in no way intended to replace human translation.” If full text is available in HTML you can also get an “on-the-fly” translation of the text.
“My bounty is as boundless as the sea, my love as deep; the more I give to thee, the more I have, for both are infinite”. Romeo and Juliet (act 2, scene 2). View all of William Shakespeare’s works – full text poetry and drama – in the Library’s LION database (Literature Online); over 5,000 critical references (some full text); links to 44 authoritative Web sites; biography and bibliography. This is an essential resource for students researching Shakespeare’s work.